SpokenHere Blog

Latest news, info, tips and insights into the language industry

28
Nov

What Everyone Should Know Before Translating French

Many English speakers don’t fully grasp the importance of accent marks in other languages. Accent marks aren’t simply word decor,….

4
Sep

Why Italians Don’t Speak Latin

Two thousand years ago, Latin was the lingua franca (which is Latin, sort of, for “universal language”). From Spain to….

21
Aug

Congrats Facebook, you look silly.

Computers and machines make our lives easier in so many ways by automating mundane and redundant tasks and delivering predictable….

8
May

[Translation 101] “Misunderstanding Down Under”

We’ve all seen those embarrassing mistranslations from all over the world of signs and consumer product packaging. The Internet is….

25
Apr

Housing Authorities, Immigrants and the American Dream

Housing authorities provide a valuable service to some of the most vulnerable citizens of our society. The core mission of….

17
Apr

Translating Articulate Storyline Courses

Articulate Storyline is one of the world’s leading learning content authoring tools. With over 80 million learners in more than….

12
Apr

The Anatomy of a Translation Quote

We can drink instant coffee, eat fast food, and watch on demand movies. We love getting what we want NOW…..

5
Apr

What Does a Good Language Translation Cost?

The short answer: A lot less than a bad one. “You get what you pay for” is an old and….

15
Mar

How Over-the-Phone Interpretation can be Used to Grow Your Business

In this day and age, language barriers are easy to overcome with the proper resources, so there is just no….

15
Feb

How to Develop Professional Website Translations in WordPress

Translating your own online content for new markets and audiences can be a chore. It’s tedious, time consuming and can….

9
Feb

Translating Your Tenant Lease Can Prevent Misunderstandings & Build Better Relations

Being a landlord isn’t the easiest job in the world. In addition to finding good tenants and keeping them happy,….

2
Feb

5 Key Considerations for Effective Elearning Localization

Do you create great training content for your employees and customers? If you have a sizable population of learners whose….

8
Jan

The Differences Between Using Telephonic Interpretation VS On-Site Interpretation

The United States is as diverse as it has ever been, and the number of non-native English speakers in the….

19
Dec

Creating Accurately Translated Subtitles for Your Online Videos

As videos become increasingly easy to make and share online, the number of people joining the ranks of video producers….

25
Sep

The Best Telephone Interpretation Service

If you’re reading this, you’ve probably recognized the importance of not letting language differences get in your way of being….

21
Sep

What is the Best Way to Translate eLearning Content?

You’ve made the important decision to translate your eLearning content, now what? With all the options for translation available, it….

13
Sep

Why Do I Need To Translate My Patient Literature?

        Your Patient Literature is Crucial.

15
Aug

WPML and SpokenHere integrate as new translation partners

We are happy to announce WPML’s latest integration with SpokenHere, a leading foreign language services provider.

4
Aug

Translating Medical Documents

Imagine if you were in another country, in which you did not know the language, and you needed medical treatment…..

2
Aug

The Process of Translating Technical Documents

Technical Documents are typically information sensitive; words cannot get lost in translation without repercussions. In some instances, it could mean….

28
Jul

Telephonic Interpretation VS On Site Interpretation

In a time where global markets are booming and the need to meet language services are on the rise, businesses….